Пришло и моё время внести лепту в истории про английский язык и путешествия.
Это было лето 2014г. Выпала возможность с матерью посетить Грецию, а именно остров Крит. Собрались, также, посетить Афины, а попасть туда можно через город Ханья на пароме. В связи с тем, что на карте не мог найти, где находится "Suda port", я нашёл на внешний вид молодого грека и решил на своём ломанном английском узнать где же находится порт:
Я: Hello, were are Suda port?
Г: Hello! Ow, Suda port... и начинает мне очень быстро объяснять, где он находится.
Естественно, я не понял, что именно он пытался сказать, так как уровень знания английского языка был крайне низок.
Г: Смотря на меня, повторяет то же самое.
Поворачиваюсь к матери со словами: "Что-то я его не понимаю".
У грека глаза по пять рублей и выдаёт на ломанном русском с неподдельной улыбкой: "Так вы же русский, чего же вы на русском не говорите, blyat?"
А далее он очень понятно объяснил нам, как попасть в Порт)
Комментарии